Lost in Translation – Part 2

Some errors of translation are just that – errors – and the translation effort was done with the best of intentions in the first place.

Some, not so much:

Support the Team

Being of German origin, I do know some soccer teams and Borussia I definitely know about.  So I had to look twice at this long distance supporter to realise that the shirt was a clever rip off.  Admittedly the colour was a big giveaway, but can you see the other, careful error?

That is a “P”, not the “D” that it should be for Dortmund.

A carefully designed, deliberate mistake to get around copyright laws; no good intentions here.  Not the first example of such practices and far from the last – as Zespri well knows.

Write a comment